chapter155 欢迎来到伊甸园(1 / 2)

三月末, 仿佛在一夜间倒春寒结束。

哈德森太太看向墙上挂历,后天,本周日就是复活节。

今天需要采购节庆必备食材:比如制作热十字面包所需的香料肉桂、丁香、肉豆蔻等;比如重油水果蛋糕需要的果干以及蛋白杏仁膏;烤羊腿加之薄荷汁也是必备食物。

另外, 不可或缺是鸡蛋。

复活节肯定要画复活节彩蛋,将鸡蛋煮熟,在蛋壳上自由发挥五颜六色的图案, 代表春天与光明降临。

“好了。”

哈德森太太满意地看着列出的采购清单, “对了, 鸡蛋可以多买些。家里的绅士们也许想要一起享受画蛋的快乐。”

上午七点半。

哈德森太太将清单交给女仆, 赶早去集市淘来优质食材。

这个点其实也不算早。

女仆刚刚离开, 大门被从外打开, 就见两位侦探走了进来。

“早上好。”

哈德森瞧着气定神闲的凯尔西与歇洛克, 完全看不出他们刚刚晨跑了一个多小时。

自凯尔西搬入221b,也就二十多天,但是哈德森太太感受到221b的些许改变。

最明显的莫过于没有再听福尔摩斯先生因无聊而弄出的‘小’动静。不办案的日子,两位侦探就会一起做些运动。

只要天气合适, 户外晨跑少不了。

一条街后就是摄政公园, 草坪、花丛、树木、湖水,自然的气息非常适合户外锻炼。清晨在公园慢跑,听着林间鸟鸣, 与初升朝阳一起迎接新一天的到来。

夜晚也有去处。

附近的拳击俱乐部能提供场地, 能自选对练的对手。再远些还有射击俱乐部, 提供多种类枪械练习。

哈德森太太只需多准备些热水,让结束夜间运动的两位能舒舒服服地洗澡就好。

于她而言这很轻松, 比以前时不时重新装修被歇洛克以子弹问候的墙壁要容易很多。

为什么华生就没能劝歇洛克保持‘正常’的运动习惯?

哈德森太太找不到答案。

也许只能归结于必须同为侦探, 凯尔西才能说服歇洛克, 或多或少做出一些自我改变。

这种改变恰如眼前的一幕。

今天两位侦探不是结束运动后就双手空空地回家, 两人都捧着一大束鲜花进门。

没看错!

就连歇洛克也捧着几乎遮住他半身的麝香百合。含苞待放的白色花朵,花苞上还带着露水。

哈德森太太用力眨了眨眼睛,下意识看了一眼窗户。

很好,今天太阳还是从东边升起。一切如常,没有任何怪异现象发生。

“早上好,哈德森太太。”

歇洛克不等房东太太说什么感叹词,直接问,“这些复活节装饰物,先要放到哪里?”

“哦!是的,福尔摩斯先生。神圣纯洁的百合,复活节少不了它。”

哈德森太太欣慰地看着歇洛克,福尔摩斯先生终于也像普通人一样会在节日来临之际做些应景的事。

不用问,一定是凯尔西做出了优秀示范。

哈德森太太向凯尔西抛出隐秘的夸赞眼神,“百合花让我来打理就好。非常感谢两位的鲜花,这些足够装饰整栋221b。”

“不必客气,这是班纳特先生的提议。”

歇洛克递出了鲜花。等哈德森太太抱着两大束鲜花先离开,他看向身边的凯尔西,这位他做了一回鲜花的搬运工。

凯尔西侧头,笑着与歇洛克对视,“亲爱的福尔摩斯先生,您的眼神为何充满了感激?

是不是觉得一路抱着鲜花的感觉非常不错,让您发现了日常购买鲜花从而增添生活幸福感的秘诀?”

歇洛克煞有其事地点头,“您是对的,不同的鲜花能带来不同的意趣,由此为生活平添几分诗意。

感谢您引我入门,我在自购鲜花的同时不会忘了您。下次就选玫瑰怎么样?风信子、蔷薇等等也不错,往后请允许我为您不时献上各式乐趣。”

凯尔西挑眉,福尔摩斯先生找到了一个光明正大给她送花的理由。

“那我就静候您来带的乐趣。”

凯尔西也顺势说到,“也请别拒绝我会为您捎上鲜花回礼,愿您能喜欢屋内多添几缕幽香。”

这下两位‘男士’就能堂堂正正地互赠鲜花了。

此时,刚刚睡醒的华生不知221b将迎来何种变化。

今天他有必要完成的工作,前往出版社交稿,新的破案故事根据凯蒂与艾姬案件改编。

距离失踪案告破已经过去三周,这些日子两位侦探又分别接手几起委托。

华生有时给歇洛克做助手,有时又为凯尔西做助理。

在对比了多起案件之后,他又参考了两位侦探的意见,一致认为近期最值得书写出来的仍是未婚妻/夫失踪案。

随着今年女性继承法律条文的修改,当满足一定的条件,女性也能在婚后持有个人资产。

如此一来,围绕婚姻与财产会引发不少新问题。

继父母对子女财产的支配欲望,极端到类似弗雷曼、多琳通过犯罪的方式掠夺子女继承的遗产,这种情况绝不会是个例少数。

希望借此改编案件的破案故事出版,让更多年轻女性意识到生活中可能存在的‘来自父母的威胁危险’。

十一点半,出版社。

华生与编辑敲定了书稿内容。他看了看时间,刚刚好,回家能够吃午饭。

“请留步。”

华生正向编辑告辞,两人站在出版社的门口,就听隔壁律师事务所爆发出猖狂的笑声。

“哈哈——”

金发男人边笑边推开了事务所的大门,“戈弗雷·诺顿,你就认命吧!你的委托人自杀了,你还凭什么告我?对于那套房子,我现在不需要再多赔一个便士!”

这话说得满不在乎,完全没把人命放在心上,更是为由于他人死亡省下一大笔赔款而自满得意。

金发男人本来面容英俊,却因此言行多了几分令人不适的恶心感。

被点名的诺顿一脸怒容冲了出来。

“亨特·伍尔夫,你就是一个披着人皮的贱渣!你在得意什么?去年趁人之危低价骗购沃纳家的房产,老沃纳病逝前只要求你补偿一笔钱,能供他女儿好好生活。你做了什么!”

诺顿想起委托人沃纳。

沃纳父女生活在附近的乡村,在伦敦市内有套小房产。