第 38 章(1 / 2)

翌日, 广州城永清门外的天字码头旁,静悄悄泊了一艘洋火轮。

洋火轮身侧尚有英国徽章,却擦掉了, 挂了个大清龙旗, 显得很是违和。

林玉婵惊讶地发现自己认识这个码头。在二十一世纪的广州,它依然在正常使用,做些“珠江夜游”之类的项目。

但此时的天字码头专为迎送官员而设,沿途一排木棉树, 还有个精致的小亭子, 给来往的官老爷歇脚纳凉用。

当年钦差林则徐入粤禁烟, 就是从此处登陆, 还在这亭子里饮了接风酒。

如今他坐过的石凳被绳子围了起来,当地人呼作“钦差椅”,凳子周围扔了一圈铜钱。

林玉婵也想去供奉几文钱。不过以她的地位,是进不去这个亭子的。

她眼下的身份是粤海关的临时翻译,工钱每周一结,扣去膳食住宿, 是银元四角五分。档案上的名字是寡妇苏林氏。

谁让小白少爷几次三番拿黑洞洞的枪口指她。林玉婵非常喜欢这个充满男权压迫色彩的新代号, 每次有人叫她都觉得莫名解气。

也就是海关跟大清朝廷政务不相通, 手续办起来相对方便, 不需要报备官府。赫德马上就要出差, 更是加急催促,才能让她钻这个空子。

但赫德给她开的绿灯也是效力有限。正式工她是不可能做, 因为海关聘用中国人的流程繁杂,需要层层背景审核,还要进行标准化考试这些都是赫德制定出来的现代化新规,他总不能自己带头破坏。另外广州府规定, 如果妇女入职海关,则需要父兄丈夫签署的同意书。

林玉婵自然拿不出,大度地表示算了,临时工就临时工吧,至少有钱拿。

寡妇也挺好,至少官方不会要求她的“死鬼老公”从棺材里爬出来签字。

她不打算给洋人打长工。万一以后哪日历史的车轮碾过来,不小心参与起草了什么条约之类,那可是遗臭万年。

林玉婵还在瞻仰那“钦差椅”,忽然听到身边有人“咦”了一声,叫道“小姑娘喂,妹仔过来”

林玉婵心里一大跳,后退两步,鼻子里闻到一股烟草味。

一个衙役叼着大烟卷,黑着脸招呼她。他衣服上的名牌写着“广州府”,不知今天是哪阵风吹来的。

她怔了一怔,认出了此人,顿时一肚子没好气。

这就是她初来乍到时,收了她银子,放走苏敏官,然后又联合林广福把她骗走的那个衙役。

“小姑娘,别躲,我记得你,你来广州府赎过人过来”

衙役态度不善。林玉婵只好走近。屏住呼吸,尽量不闻他身上的二手烟。

“长班老爷,何事”

林玉婵有点紧张,但也没慌神。衙役虽然知道她被亲爹卖给了王全,但如今信息传播得慢,并且这衙役职位低微,应该还不知道她已做了逃奴,并且齐府正在寻她。

衙役冷冷看她一眼,怀里摸出一张画像“认得这个人吗”

画像上的年轻人眉目清朗,颇有些慵懒的神色。即便是画师有意丑化,把他画得黑不溜秋,穿得破破烂烂,还无中生有地添了条草绳似的辫子,也能看出他五官精致,气质不凡。

小亭子的叠顶上藻井花纹剥落,一片残漆被微风吹得摇摇晃晃,最后飘飘落下来,盖住了画中人的半个面孔,把他平白变成蒙面大侠。

林玉婵心跳加速,调整一下表情,指着画像底下的“悬赏”两个字,明知故问“是通缉犯”

衙役眯着眼,一副“早就看穿你”的样子。

“怎么,连你自己未婚夫苏敏官都不认识了你知道跟官老爷撒谎是什么罪过吗”

林玉婵不言语。看来那日海幢寺激战,苏敏官还是被官兵认出了形貌,并且和档案里那个被“误抓”的倒霉蛋对上了号。

她躲在海关的这一日一夜,他正在被全城通缉。像这样的衙役不知派出了多少,一个街巷一个街巷的寻访。

这么说,还没被抓到或者,没活下来。

衙役轻蔑地看着她,连连冷笑“知不知道你男人是干什么的跟我走一趟”

林玉婵脑筋急转,叫道“我男人死了”

衙役怒喝一声“当我痴傻吗你说他死就死了我还说他就藏在这附近呢快招现在不说,老爷们有的是手段让你开口”

几个海关职员已经注意到这里,纷纷投来疑问的目光。

一个大嘴巴老兄喊她“小寡妇,你在跟谁说话呢”

衙役“”

脸有点疼。

林玉婵恨不得给那大哥一个熊抱,脸上还得悲悲戚戚的,回道“我我就来。”

那衙役一脸难以置信,又追上几个海关职员问了一圈,得到的答案一致苏林氏,寡妇。有海关入职合约为证。

如要提档调查,需要找船上某个洋人助理登记。

衙役内心挣扎了一会儿。按照大清律,重案犯的亲友得连坐,他还是得把这小寡妇抓回去审。

但洋大人出行声势浩大,码头上一半都是洋面孔,拄着手杖、戴着礼帽,那精气神十足,把旁边那些低头含胸的中国戍卒衬得格外渺小孱弱,好似发育不良的少年。

那衙役心里不由得怯了,咬着烟卷,拎着通缉令站了一好会儿。

多一事不如少一事,反正当初“受贿赎人”这事也没记录,这“小寡妇”别人也没见过,苏敏官在供状上早就说了无亲无故,他又何必节外生枝,给自己增加工作量

一个小女子,能打出什么水花,能怎么“谋逆”又不是戏文里那些妖妃

衙役打定主意,一百八十度丝滑顺拐,假装没看见这洋火轮,走了。

林玉婵如释重负,小跑着追上其余随从,上了船。

小亭子柱上挂的木板上,写明了这艘专轮的目的地。

上海。

在这年头,有身份的洋人出行,排场有点像后世的明星,通常带着一整个私人团队保镖、厨子、理发师、点心师、神职人员、随从属官、师爷文案

这些人平时各司其职,有的今日才互相认识,倒在码头寒暄起来。

其中有三四个文职人员,专门负责给赫德这一行“做功课”搜集背景资料、官场信息、撰写整理各式各样的文件、集思广益写策论,全方位多角度地论证为何大清海军不能让英国人统帅,那个李泰国如何居心叵测,妄图统御中国,做东方的俾斯麦,万不能让其得逞

林玉婵是其中之一。

“临时翻译”听起来很有现代感,比“妹仔”的身份高多了,其实也还是被剥削的命。