地名用文字包装的再怎么古色古香,可用这个地方的方言读出来……吴公安一下子发现了华点。
这个县他去过, 县令好像是京官下来的,也就是说,他不是本地人,如果他记得没错,他正是去年来到这个县当父母官的,算算时间,也不过大半年。
这要是真的,那可真是一个大案了。
他希望自己是错的,可他越是咀嚼这几个名字,就越是觉得,他可能真的发现了什么不得了的事情。
可这种事情,这个柠萌是怎么知道的?
目前这些案子窜起来,真的是毫不相干,有的不光是毫无关联,甚至文章发表的日期,和案子发生的日期都不对,仿佛有股未卜先知的能力在。
这怎么可能?
因为一直在忙碌的查案中,且每次抓到的凶手也确确实实是真的凶手,他们也就没有具体的去调查柠萌的身份,只以为是自己所的同事,他既然不想说,想写小说搞副业,他们也就等着他自己露出马脚来,现在,他再度不确定起来。
这件事哪怕再离谱,可是他干了这么多年的刑侦工作,深知现实永远要比人们想象的要更离谱,更荒诞。
因为这件事牵扯到一位京里下来他们这里的父母官,他甚至都不敢跟同事说,实在是这件事太大了,想先去调查一番,看能不能先找到屍体。
*
其实江柠当年在看到这个案子的档案时,也觉得很离谱,而且那都是数年后的事了,也就是说,那个凶手,在杀了真正的县令之后,还在这个位置上一直待了六七年,一直到零二年,才被拆穿身份,破了这个案子。
在她知道《武侠》的影响力后,就考虑过,假如有凶手某天看到武侠,又恰好看到他所犯的那个案子,觉得与自己犯的案子相同,提前跑了怎么办?所以她在写的时候,就有意去弱化这部分情节,尽量将主情节放在主角团身上,让人即使看到这个有些既视感的案子,也难以往现实中代入。
比如在这个案子上,她当时写的时候,就知道这个凶手是外地来的,并不了解本地方言,所以在使用地名、化名时,干脆就用了地方方言,比如外地人如何都想不到,本地人说的‘石乐坡’,不是山坡,而是是‘膝盖’的意思,各种发音与普通话就更不一样了,比如普通话‘zhong\',本地方言读‘xin’,拚音b,在本地方言中读x。
各种方言音译出来,非本地人不会懂,就算是本地人,很多人也不会把小说往现实中代入。
除非是这些案子的侦办人。
至於被知道真实身份后如何,拜托,现在电视剧开篇都有写呢:本故事纯属於虚构,如有雷同,纯属巧合。
工作日江爷爷的店铺里都不忙,自从有了电视机后,江爷爷就开始每天在店里看电视,打发时间。