第132章 听证会(2 / 2)

星空倒影 弦歌雅意 3158 字 3个月前

弗莱德的话确实起到了一定的作用,原先那些沉默安闲的长老们开始切切私语,有几个甚至对着弗莱德指指点点。虽然这些高傲的精灵们从来都看不起人类,但他们同时也明白一个人类王国的力量。再高傲的精灵也无法忽视一个人类国王的来访。

“我相信您,古德里安陛下。请原谅我们没有以合适的礼节接待您的来访。您或许应该坐下来,我们很荣幸能够与您交谈。”卡斯特长老略微冲疑了一下,不失礼仪地对弗莱德说。尽管精灵们的骄傲令人反感,但你不得不承认的是,在需要的时候,他们的礼节相当周到。他们自诩为最高贵的种族,总是摆出一副高贵优雅的仪态对待别人,仿佛在以此显示自己的高尚,这一点和人类的贵族们有些相似。

“不必了,尊敬的首席长老。我之所以不愿以一个国王、而是以一个朋友的身份来到这里,就是因为我不愿让这件事情打破亲爱的精灵朋友们平静的生活。我不是要向你们收回什么,而是为我们之间的相互谅解而来。”

“你们担心我们窥觑你们宁静的森林,威胁你们的安全,这我能够理解。我的国土现在也正遭受侵略,倍受蹂躏。为此,我愿在此以王者之位庄严宣誓,德兰麦亚一体国民,绝不会滋扰月溪森精灵族人的生活,绝不对月溪森林的精灵族人有任何不义之举。一切精灵族人,在我国土之内都可获得同人类国民同样公正的对待,他们的生命和财产将得到王权的保护。”

“如果你们对我的誓言不信任,我愿意在这里签署一份文件,证明我的话语。我发誓,只要德兰麦亚王国没有灭亡,这分文件将永久有效。”

“我很想给您一份永久的保证,尊敬的首席长老阁下,可一个王国的寿命已经是一个王者权利的最大限度了。我愿以此证明我的友谊和诚意,希望能够得到你们的谅解。”

弗莱德真诚的话语和坚定的神情显然已经打动了在场的许多精灵长老,他们又一次开始了低声的商讨,这让我们看见了一点希望。

“我反对,尊敬的长老们!”这时候,一个窈窕冷艳的身影出现神殿之内。就算是精灵族中,能够用这种冷冰冰的敌意语调大声表达反对意见的人也十分罕见,而她就是我所知道的唯一的一个——“冰泉”海伦娜,红焰的亲生姐姐。

“该死,海伦娜,你就不能做两件好事吗?”看见她来到这里,红焰忍不住气恼地说。

“您好,尊贵的咏者。”海伦娜面无表情地向红焰行礼,只看她的表现谁也不会相信她和红焰居然是亲生的姐弟,“如果我的到来冒犯了您,还请您原谅。我并没有任何对您不满的意思,而只是想对尊敬的长老们发表一下我对此事的看法。作为前任咏者的女儿,这两百年来月溪森林女神权力的执行人,我想我有这个权力,更有这个义务。”

“我从没见过比她更像僵屍的女人……”普瓦洛轻轻附在我耳边说道。尽管他不明白这个冷艳的精灵在说什么,但用他的木质手杖来思考也可以想得到,她肯定不是来帮助我们的——这种事已经不是第一次发生了。

“……虽然我从来没见过僵屍。”他补充道。

“……尊敬的各位长老们,我再次请求你们认真地考虑这个问题,不要因为一时的感动失去了你们可贵的理智……”海伦娜这时已经在向长老们陈述了。每当我听到她的声音都觉得莫名的寒冷,我猜想这个女性精灵的骨头上都覆盖着一层冰渣。

“……我们曾经见识过人类的誓言,”她接着说,“我们知道他们是如何看待这些的。他们从不虔诚地信奉神祉,没有任何诚实的品质。人类的善变是众所周知的,只要他们愿意,随时都可以找到借口去违背自己的誓言。”

“王者的誓言,这对我们毫无意义,尊敬的长老们。古德里安先生也说,他自己的国家正在遭受侵略。难道这两个国家再此之前从没有过友好的协议吗?我没有从他的话里听到诚实,我只听到了欺诈。我不信任他,我不信任人类的誓言。”

尽管海伦娜对弗莱德的指责让我气恼,但我也必须承认她的话有一定的道理。在人类的国家之间从不缺少对友邦的欺诈和侵略,就像克里特,在这场侵略战争之初也曾经信誓旦旦地与德兰麦亚结下了“兄弟般的友谊”。

“而且,即便他们的誓言是可以信任的,我们不能忘记了,他们开采矿产所破坏的,正是自然女神所锺爱的土地,是大片美丽的森林。如果我们允许他们这样做了,就是在违背我们所崇敬的神祉,这是让我永远也无法容忍的……”

“难道自然女神把铁矿埋藏在地下就是为了弄几块红石头给我们看的吗?”红焰气愤地大叫起来。

“或许,尊贵的咏者,这正说明我们是受神眷顾的高贵种族。”海伦娜不紧不慢地回答。

红焰无言地坐倒下来,他已经无力再与他骄傲又善辩的姐姐争论了。

在海伦娜结束了她的发言之后, 长老们开始小声商讨。没过多久,他们就向我们公布的结果。

“尊贵的咏者,高贵的古德里安先生,经过长老会的商讨,我们认为,你们的要求并非全无道理,而且古德里安先生的话也表现出了他极大的诚意,让我们深受感动……”说话的那个长老叫做叶塞琳达,是个非常温柔的年长女性,她也是长老中唯一一个对我们的要求表示理解和支持的人,我们为此十分感激她。

“……但是,出於对我们生活安定的考虑,更主要的是,出於对自然女神的信仰和敬意,我们不得不反对你们的要求。很遗憾,尊贵的咏者,我们不能允许您的朋友们开采铁矿,除非您能找到更有说服力的理由。如果是那样,您随时都可以召开长老听证会,我们愿意随时为您效劳……”叶塞琳娜有些抱歉地对我们说道。

在精灵们无可指摘的礼节中,我们又一次地失败了。

(连续三天都是凌晨回的家,把前面延误的更新补上。

另:本书於

同步更新,希望有兴趣的朋友们去看看。)