84、Chapter84(2 / 2)

玛丽看着管事k,即便这人表情非常温和,但总感到她透出了一丝非常无奈想要抄起扫把赶客的暴躁。

这不仅让她也稍稍诧异,自己有赢得很过分吗不至于吧或者说今夜有别的连胜赢家

如此想着,玛丽却是拒绝了前往顶楼。

“谢谢您的推荐,但我对珍宝厅没有多少兴趣,小赌怡情就好。听说休闲宫有其他娱乐节目,我打算去转转。”

众所周知,休闲宫是一座堪比宫殿的宏伟建筑。

它不只是赌场,也是巴登巴登镇的社交中心。承办各式宴会,日常营业舞厅,不时还会举办音乐会。

管事k闻言,既松了一口气,又有点小失望。

能送走一个薅庄家羊毛的客人当然好,但他的小计划也落空了,原本还想让明顿先生去珍宝厅与迈克罗夫特对赌。

虽然报纸上说ah一起侦破了连环杀人案,可不试一试谁也不知道能否让曾经的合作者变为同台竞争的关系。

会想出这种下下策,实在是因为目前顶楼情况不乐观。如果让迈克罗夫特赢到最后,赌场是拿不出那块古董怀表的。

说来太丢人,怀表在七天前被监守自盗的荷官偷走了

休闲宫丢失了重要赌资的消息一旦传出去,绝对会遭受非常严重的名誉打击。

理论上赌客输了,奇珍异宝就归赌场所有,此后宝物的去向和原主人无关。

但,理论只是理论。开门做生意有潜规则,一些客人的赌资可以被其他客人赢走,却绝不能是赌场自己搞丢了,其中还要有些时间宽限期限。

比如这次伦敦某侯爵的儿子赌输了,他留下了一块传家宝古董怀表,赌场要留出三个月甚至更久的预赎回期限。

管事k恨不得把偷盗的荷官大卸八块,但眼下还要维持住礼节性笑容。

他颇为客气地说,“的确,这里有很多有趣的娱乐项目。明顿先生,您有什么特别感兴趣的吗我能一些参考。”

玛丽等的就是这句话,“我对本

巴登的消息挺感兴趣,您知道多少呢”

什么你赌了一路赢了一路,就是为了探查本巴登的消息

管事k差点一口血噎在喉咙口,但仍旧要面不改色地回应。

“原来您想要找本巴登。有关他的事,我了解的不多。他和您完全不能比,几乎是十赌九输。他快有一年没来,听说是去旅游了。”

十赌九输吗

玛丽在小镇没有听闻这一条消息,看来本巴登对小镇上的旧相识隐瞒了极差的赌运。

“除了本巴登的赌运之外,您还知道其他事吗比如他的经济状况或是有什么特殊喜好”

对于赌场常客,做一些小的背景调查很正常。

管事k也确实打听过,本巴登是在海外发家。“他好像是去了美国淘金,十几年赚了一大笔。来休闲宫输掉了不少,但从没拖欠过赌金,多少还有些家底。”

至于本的其他喜好,管事k回想了一番,还真有一点。“是了。本巴登喜欢童话故事,也喜欢听民间童谣。”

“哦”

玛丽略诧异,“您能说得具体些吗”

“如您所知,格林童话风靡欧美,它的诞生地就是黑森林地区。”

管事k提到休闲宫有一个占星馆。

“本巴登时而会去找占星师聊天,聊天内容就是黑森林地区的童话与童谣。具体的,我不太清楚。占星馆不定期开门,明天是圣诞假期期间的唯一一次营业,您可以去问问里面的三位占星师。”

“好的,谢谢您的消息。”

玛丽没有在赌场多逗留,说了去别处转转,当然是真的去。既然能通过管事k发现本巴登的另一面,说不定还能在舞厅、酒吧等地方有新收获。

期望是美好的,但现实往往会事与愿违。

接下来一个小时,没能再遇上了解本巴登的旧识。酒吧服务生还记得那张脸,但不曾与之深入接触。

落地大钟敲了一下,是夜间2130了。

不到夜间十点,对于很多夜生活爱好者来说根本不算开启了新的一天。

玛丽却不想透支精力,要保持充足的体力。听了管事k对本巴登的描述,她有种预感,这次来小

镇不只是享受度假那么简单了。

朝外走去,准备叫马回旅舍。

出口处停着一长排的马车,随时为客人服务。

玛丽的目光却被另一个人吸引了。瞧回廊的另一端是谁相向而来

不正是号称留在柏林很舒适,非常不喜欢车马劳顿,以而坚定拒绝了她温泉之邀的迈克罗夫特。

这人居然出现在巴登巴登的休闲宫,而且还微微蹙着眉,他总不能是赌输了吧

不对。

玛丽联想刚刚管事k的表现,今夜的珍宝厅看来发生一些和迈克罗夫特有关的故事。

那一头,迈克罗夫特也看到了迎面而来的人。他的脚步稍稍顿了顿,很快恢复一贯的从容沉稳。

回廊的落地窗外,大雪无声飘荡。

壁灯昏黄,整个走道空荡荡的没有第三个人。隐隐约约能听到赌场里传来骰子的摇晃声,很少有客人十点不到就离开休闲宫。

此时,却有两个人在门口撞见了。

“晚上好,明顿先生。”

迈克罗夫特自然地打招呼,好似之前坚称不会离开柏林的人不是他。此时,不由想起接到密信时的感觉。

说马修是丘比特,不是在夸奖马修,也绝对没有特别含义。

仅仅是讽刺马修人到中年了,分配任务时却仍旧不靠谱,就和丘比特一样时有不靠谱。

迈克罗夫特对,就是这个意思。

“晚上好,福尔摩斯先生。”

玛丽却没有轻轻揭过前事,偏就问了,“真令我意外,竟然在此遇见了您。您是觉得柏林太枯燥,改主意一个人静悄悄地来此度假了”

这话翻译一下,你在拒绝同行的邀约后,居然偷偷摸摸一个人来玩了

迈克罗夫特只能微笑说明,“请别误会,我是来此工作的。是的,圣诞节加班。而我的上司还美其名曰,他帮我争取了一次公费度假。”

当下,玛丽努力忍住笑意,她看出了迈克罗夫特深藏的无奈。“原来您是来出差加班啊,那还真是敬业。失敬了,真的失敬了。”

迈克罗夫特还能怎么回应他索性直言,“明顿先生,如果您想笑就笑吧。憋着,不难受吗“ ,