第61章 Chapter 61(2 / 2)

此时,她不得不明白了一些言外之意。德鲁会不会提前回到纽约了,隐藏在暗处制造了一系列事端

未婚夫为什么要加害最好的朋友

梅丽莎僵在原地,几乎要将嘴唇咬出血来,终究是抬头说到

“德鲁接手黑塞先生的遗产之中,的确可能存在一些古怪。有一天,我在德鲁书房无意中翻到一本羊皮笔记本,就被他厉声叫我不准翻。那种叱喝,从未在我们之间发生过。”

早前提过,梅丽莎早就与德鲁订婚了。就她感觉,两人的感情一直很稳定。

“羊皮本是黑塞先生的,扉页有他的签名。我不明白不过是一本羊皮笔记本,而且是我看不懂的阿拉伯语内容,德鲁居然大声吼我,那真的太匪夷所思了。”

当时,梅丽莎立即对德鲁发动了冷战。

后来德鲁求和了很久,又是送礼又是甜言蜜语,表示那本羊皮记录了黑塞对神学的感悟,但内容诡异,他是怕梅丽莎翻阅后遭到不好的影响。

那套说辞是真是假

或是只有通读笔记才能给出答案。

“我对神学研究没有兴趣,一段时间后,我和德鲁和好了,谁也没有再提那本羊皮笔记。”

梅丽莎说到此处却深吸一口气,和好不代表事情彻底翻篇。

她做了一件令人意想不到的事,“我不开心,那本笔记究竟凭什么让德鲁对我声色俱厉。于是,我找到机会将它偷偷誊抄了下来。”

有了抄写本,梅丽莎也不敢找翻译,生怕暴露史蒂文家的隐秘。

她试图自学阿拉伯语自行解读,但学习一门语言不是出门买菜,没有那么容易。能速成的语言天才,寥寥无几。

“我承认,是阿拉伯语太难了。学着学着,我的一肚子火气也就消了。”

梅丽莎向现实低头,“算了吧,我只能算了。有几个人能为了调查一件事,去精通一门新的语言呢我做不到,我不是那种变态。那件事也就不了了之了。”

迈克罗夫特微笑。

他才没有被无意内涵到是变态。

“梅丽莎小姐,所以说您还保留着抄写的笔记本吗”

迈克罗夫特必须借来一观,“我懂一些阿拉伯语,也许能解读一二。“

“是的,还在。”

梅丽莎没有再豫就借出了笔记本。既然她选择了说出这件事,就没有再遮遮掩掩的必要。“但我非常希望它对贝妮的疯病没有任何帮助。”

一旦有帮助,就意味着贝妮的疯病与史蒂文家真的有关联。

有无关联,迈克罗夫特看过才知。

另一头的搜查也在继续。

布鲁克林区。

玛丽继续寻找扎耳怪老巢。在多日寻找未果后,终于出现了一则有价值的消息。

有人传言,一栋破旧的无人住宅闹鬼了。

一两个月前,有人远远看到破宅之中有鬼脸飘动。是一个伸手不见五指的夜晚,残窗背后,居然浮现出一张发绿光的鬼脸

这鬼脸着实吓人,因为它十分扭曲又会变形。

时而聚,时而散,唯独不变得是一直在发光。绿莹莹的光,非常渗人。

发光

是了,发光

玛丽即刻想到一种可能。

扎耳怪厌恶蜗牛,会不会在心情不佳时抓捕一批又一批蜗牛,虐杀它们是用刀虐杀,或是找动物来与它相互残杀。那么找到蜗牛曾经存在的痕迹,就不是就能找到扎耳怪的老巢

问题来了,怎么找到被害的蜗牛

其实也不难。因为蜗牛不显眼,但它的天敌很显眼。阴森夜色中,那些光亮暴露了答案,很好猜了不是吗

一个热知识,萤火虫不是纯素食主义者,它吃蜗牛。

所谓鬼火,是不是萤火虫聚餐食用蜗牛时搞出来的

一步一步,玛丽走向了那座所谓的鬼屋。推开门,她就能验证答案。 ,